文字サイズ変更

KIEX One Day FREE CONSULTATION for foreign residents living, commuting, or attending school in Kagoshima City

2022.02.13

チラシ(相談会⑤⑥)

相談者募集

外国人住民のための一日無料相談会(第6回)
※お金はいりません・無料です ※秘密は守ります

第6回
歯科医師による専門相談会
2月26日(土)13:00-16:00

鹿児島大学病院の歯科医師が歯科検診を行います。口腔全般の相談にも対応します。※治療はしません
【相談例】
◇歯科検診:虫歯や口の中の病気がないか調べます
◇歯と口の中に関する 質問・悩み・不安 に応えます。
*英語で対応可能な歯医者の紹介 
*口腔ケア、歯科矯正(歯並びを整える) 
*口を開けると顎が痛い、口がとても乾く、歯ぎしり など

■場所:かごしま国際交流センター(加治屋町19-18)
■対象:鹿児島市に住むか、通勤・通学する外国人住民
■定員:各回6名程度
■申込締切:各回開催日の7日前まで
■申し込み方法:①氏名(カタカナ)②連絡先(TEL・Eメール)③相談したいこと ④通訳が必要な人は「〇語通訳が必要」、Web面談希望者は「Web面談希望」を書いて、FAXかメールで申し込んでください。
■問い合わせ・申し込み先:鹿児島市国際交流財団

※事前申し込みが必要です
※相談時間はひとり30分です。
※通訳を準備します。必要な人は申し込み時に言語を書いてください。
※相談内容によっては Zoom等でのWeb面談も可能です。

line_aut

KIEX One Day FREE CONSULTATION for foreign residents living, commuting, or attending school in Kagoshima City ※These are free events. ※Consultation details are confidential.

No.6 Professional consultation by a Dentist *February 26th(Sat) 1pm-4pm
A dentist at Kagoshima University Hospital will provide a dental checkup. The dentist also provides consultation on the oral cavity in general. * No treatment

〔Example〕
□Dental checkup— Check for tooth decay and illness in the mouth
□Answer questions, worries, and anxieties about your teeth and mouth.
・Introducing a dentist who can speak English
・Oral care, orthodontics (aligning teeth)
・ain of the jaw when opening the mouth, dry mouth, or teeth grinding etc.

■Place:International Friendship Center Kagoshima (19-18 Kajiya-cho Kagoshima city)
■Target:Foreign residents living, commuting, or attending school in Kagoshima City
■Capacity:About 6 people each
■How to apply : Please write ①~④ and send it to the KIEX by Fax or Email.
  ①Name (katakana) of the participate ②Phone number or Email address ③Things you want to ask ④Mother tongue if you need an interpreter ※If you prefer meeting online, please let us know in the message.
■Application/Inquiry : Kagoshima International Exchange Foundation (KIEX)

※Advance application is required. (prior to 7days of each consultation day)
※An interpreter is available if needed. Please inform us your mother tongue when you apply.
※Depending on what you would like to consult, we are also open to online chat. (ZOOM etc.)
※The length of the consultation is up to about 30 minutes per person.

line_aut

KIEX – Hội thảo tư vấn miễn phí trong một ngày –(Dành cho công dân nước ngoài đang học tập, làm việc và sinh sống tại thành phố Kagoshima) ※Tư vấn miễn phí. ※ Bảo mật thông tin.

(Lần thứ 6) Tư vấn chuyên sâu từ nha sĩ. Thứ bảy ngày 26 tháng 2 13:00 – 16:00
Nha sĩ của bệnh viên đại học Kagoshima sẽ tiến hành khám răng. Tư vấn tổng quan về khoang miệng.*Không điều trị.
Ví dụ: Khám răng xem có bị các bệnh về khoang miệng hay sâu răng không.
Ví dụ: Giải đáp những bất an, lo lắng, câu hỏi liên quan tới khoang miệng và răng.
◎Giới thiệu nha sĩ có khả năng đối ứng bằngng tiếng Anh. ◎Chăm sóc khoang miệng, niềng răng( chỉnh sửa răng cho đều)
◎Đau hàm khi mở miệng, khô miệng, nghiến răng, vv…
■Địa điểm: Trung tâm giao lưu quốc tế Kagoshima ( Kajiyachou 19-18)
■Đối tượng: Công dân nước ngoài học tập, làm việc và sinh sống tại thành phố Kagoshima
■Số lượng: Khoảng 6 người
■Cách thức đăng ký: Đăng ký qua đường email hoặc FAX, điền đầy đủ thông tin:
① Họ tên ( Katakana) ② Địa chỉ liên lạc ( địa chỉ, số điện thoại, email) ③ Những điều cần tư vấn ④ Cần phiên dịch ghi ( cần phiên dịch tiếng….), đối tượng có nguyện vọng tư vấn qua mạng ghi ( tư vấn qua mạng).
■Địa điểm đăng ký và liên lạc: Hiệp hội giao lưu quốc tế thành phố Kagoshima (KIEX)]

※ Yêu cầu phải đăng ký trước (Hạn nộp hồ sơ: 7 ngày trước mỗi ngày)
※ Có phiên dịch viên. Những người cần phiên dịch hãy ghi ngôn ngữ mẹ đẻ khi đăng ký.
※ Tùy thuộc vào nội dung tư vấn cũng có thể tư vấn qua mạng như Zoom.
※ Thời gian tư vấn là khoảng 30 phút cho một người.

line_aut

KIEX为在鹿儿岛市内居住、通勤、上学的外国人提供一日免费咨询会 ※无需费用 ※保护个人隐私

[第6回] 牙医专业咨询2月26日(周六)13:00-16:00
有关牙科检查及一般口腔咨询 (咨询员由鹿儿岛大学医院的牙医担任) ※不进行治疗
例)牙科检查:检查口腔是否有蛀牙及疾病。
例)回答有关牙齿及口腔的问题、担忧和焦虑。
◎ 介绍会说英语的牙医  ◎ 口腔护理、牙齿矫正 ◎ 张嘴时下巴疼,嘴巴很干,磨牙症 等

■场所:鹿儿岛国际交流中心(加治屋町19-18)
■对象:住在鹿儿岛市或者在市内读书·上班的外国人 *定员:大概6名左右
■申请方法:①姓名(片假名)②联系方式(TEL· Email)③想咨询的内容④需要翻译的人「需要〇语的翻译」希望Web咨询的人请写上「Web面談希望」将以上内容于每次咨询会前至少7天通过FAX或者mail的方式申请
■咨询·申请对象:鹿儿岛市国际交流财团 (KIEX)
※需要事先申请(截止日期:请在每次咨询会前至少7天申请)
※咨询时间每人30分钟
※我们会准备翻译。需要的人请在申请时写上所需要的语言
※根据咨询内容也可以在Zoom或者Web上进行咨询

line_aut

為在鹿兒島市內居住、上班、上學的外國人提供一日免費諮詢會(※免費 ※保護個人隱私)

[第6次]牙醫師專業諮詢2月26日(星期六)13:00-16:00
有關牙科檢查及一般口腔諮詢 (由鹿兒島大学醫院牙醫担任) ※不進行治療
例)牙齒健康檢查:檢查口腔是否有蛀牙及口腔內疾病。
例)回答有關牙齒及口腔的問題、煩惱和疑慮。
◎ 介绍會說英語的牙醫  ◎ 口腔保健、牙齒矯正 ◎ 張嘴時顳顎關節疼痛, 口乾,磨牙   等

■場所:鹿兒島國際交流中心(加治屋町19-18)
■對象:居住在鹿兒島市或在市内就讀・上班的外國人 *名額有限:大約6名
■報名方法:①姓名(片假名)②聯絡方式(TEL· Email)③想諮詢的内容④需要翻譯者或是希望Web諮詢者,請在報名時註明「需要〇語的翻譯」「希望Web面談」的内容,用FAX或者mail的方式報名
■詢問及報名處:鹿兒島國際交流財團 (KIEX)  kokusai@kiex.jp

※採事先報名(截止日期:請在各次諮詢會的7天前報名)
※諮詢時間1人30分鐘
※我們會備妥翻譯人員。需要的人請在報名時寫明需要翻譯的語言
※依據内容也可以在Zoom或者Web上進行諮詢

line_aut

KIEX One Day FREE CONSULTATION(Para sa mga dayuhang residente o manggagawa sa lungsod ng Kagoshima)
※ Ito ay isang libreng kaganapan.
※ Kumpidensyal ang mga detalye ng konsulta.
※ Magagamit ang isang interpreter kung kinakailangan,

No.6 Ang "ISANG ARAW na Konsulta" – Isang dentista sa Kagoshima University Hospital ang tumatanggap ng konsultasyon sa ngipin at oral cavity – Sabado, Pebrero 26, 2022, 1 pm-4pm
Isang dentista sa Kagoshima University Hospital ang magbibigay ng dental checkup. Nagbibigay din ang dentista ng konsultasyon sa oral cavity sa pangkalahatan. * Walang paggamot
【Halimbawa】
■Dental checkup— Suriin kung may pagkabulok ng ngipin at sakit sa bibig
■Sagutin ang mga tanong, alalahanin, at pagkabalisa tungkol sa iyong mga ngipin at bibig.
-Pagpapakilala ng isang dentista na marunong magsalita ng Ingles
-Pag-aalaga sa bibig, orthodontics (pag-align ng mga ngipin)
-Pain ng panga kapag binubuksan ang bibig, tuyong bibig, o paggiling ng ngipin atbp.

□ Lugar:International Friendship Center Kagoshima (19-18 Kajiya-cho Kagoshima city)
*Nakasalalay sa kung ano ang nais mong kumunsulta, bukas din kami sa online chat.
□ Kapasidad:Halos 6 katao (Mga dayuhang residente o manggagawa sa lungsod ng Kagoshima)
□ Paano mag-apply: Mangyaring isulat ang ①~④ at ipadala ito sa KIEX sa pamamagitan ng Fax o Email.
①Name (katakana) ng lumahok ②Mga numero ng telepono o Email address ③Mga bagay na nais mong tanungin ④Katutubong wika kung kailangan mo ng isang interpreter
 ※Kung nais mong makipagpulong sa online, mangyaring ipaalam sa amin sa mensahe.
* Application / Enquiry: Kagoshima International Exchange Foundation (KIEX) 

* Kailangan ng paunang aplikasyon.(Deadline ng aplikasyon: 7 araw bago ang petsa ng kaganapan)
*Magagamit ang isang interpreter kung kinakailangan. Mangyaring bigyan kami ng iyong katutubong wika kapag nag-apply ka.
* 30 minuto bawat tao para sa konsultasyong ito.
* Nakasalalay sa kung ano ang nais mong kumunsulta, bukas din kami sa online chat.

line_aut

가고시마시에 거주하거나 통근, 통학 중인 외국인 주민을 위한 무료상담회 ※상담무료 ※비밀엄수

【제6회】치과의사에 의한 전문상담 2월26일(토) 13:00-16:00
  가고시마대학병원의 치과의가 치과검진을 실시합니다. 구강 전반에 대한 상담도 가능합니다.
※치료는 하지 않습니다.
예) 치과검진: 충치나 구강 내에 병이 없는가 검진합니다.
예) 치아와 구강에 대한 질문, 고민, 불안 등을 상담합니다.
   ◎영어로 대화가 가능한 치과의 소개
   ◎구강관리, 치아교정
   ◎입을 벌리면 턱이 아픈 경우, 입이 매우 건조한 경우, 이갈기 등

■장소: 가고시마 국제교류센터(加治屋町 가지야초19-18)
■대상: 가고시마시에 거주하거나 통근, 통학하는 외국인 주민
■정원: 6명 정도
■접수마감: 각 개최일로부터 7일 전까지
■신청방법: ①이름(가타카나) ②연락처(주소, 전화, 이메일) ③상담내용 ④통역 필요 여부(희망 언어까지), 온라인상담 희망 여부를 기입하여 FAX 혹은 이메일로 신청해주세요.
■문의, 접수처: 공익재단법인 가고시마시 국제교류재단 (KIEX)
※사전예약이 필요합니다.(각 개최일로부터 7일 전까지)
※통역 가능. 통역이 필요한 분은 사전접수시에 원하는 언어를 적어주세요.
※상담내용에 따라서는Zoom 등을 이용한 온라인 상담도 가능합니다.
※상담시간은 한 사람당 30분 정도입니다.

line_aut

プレゼンテーション2

鹿児島市国際交流センター

  • 休館日  月曜日
    (祝日の場合 翌平日)
    年末年始(12月29日~1月3日)
  • 開館時間  9:00~21:00
    (日曜・祝日は17:00まで)
  • 駐車場  乗用車14台
  • 交 通
    市電甲東中学校前電停からすぐ
    甲東中学校前バス停からすぐ

鹿児島市国際交流センター情報

  • (公財)鹿児島市国際交流財団
  • 鹿児島市民交流財団 フェイスブック
  • アジアん鹿児島
  • 鹿児島市
  • 鹿児島市 市民便利帳
  • 鹿児島県国際交流センター
  • CLAIR 多言語生活情報

  • 〒892-0846
    鹿児島市加治屋町19番18号
    TEL (099)226-5931
    FAX (099)239-9258
  • 19-18 kajiya-cho kagoshima
    892-0846 Japan
    TEL (81) 99-226-5931
    FAX (81) 99-239-9258

Copyright (C) 鹿児島市国際交流センター All Rights Reserved.