Kago LIFE _ ( English・Chinese・한국어) - 鹿児島市国際交流センター

鹿児島市国際交流センター

Language
ENGLISH
한국어
简体中文
繁體中文
Vietnam
日本語
ひらがなルビ(るび) ルビなし

Kago LIFE _ ( English・Chinese・한국어)

2025年9月30日

The Kagoshima City International Exchange Center publishes a Multilingual Information Newsletter, written and edited by the Kagoshima City CIRs in English, Chinese, and Korean to get foreign residents interested in what Kagoshima has to offer!

This year’s autumn edition introduces the two new CIRs: Yin, who started in April, and Daniel who started in August.There is also a section showing you inside some local restaurants run by foreign owners.

Finally, this edition discusses how the Kagoshima City Fire Prevention Bureau utilizes the Phone Interpreting Center to provide support in multiple languages. Hopefully this information will be helpful if you ever find yourself in an emergency.

Please feel free to check it out!

Hi everyone, my name is Daniel, and I’m your new English CIR. Since I just arrived in Japan recently, I didn’t get to write my own article this time around, but I did write a self-introduction and introduce my hometown so please give that a read if you would like to get to know me better. Besides that, we also cover some delicious food in this edition, including a Sri Lankan curry restaurant which I also got to visit. I’m looking forward to sharing more of Kagoshima with you all in the future, so stay tuned for future editions too!

KAGOLIFE_Autumn

鹿儿岛市国际交流中心为加深外国居民对鹿儿岛的兴趣与关注,由鹿儿岛市国际交流员(英语、中文、韩语)策划编辑,持续发布多语种资讯。

本期《Kago Life》秋季刊将介绍四月到任的尹女士与八月到任的丹尼尔先生两位鹿儿岛市国际交流员。

同时,我们还前往了由外国人店主经营的餐厅进行采访,并向大家传达美食实况。

 此外,作为日常实用信息,本期特别报道了鹿儿岛市消防局活用电话翻译中心,提供多语言服务的举措。希望能在紧急时刻为您提供帮助。

 敬请各位读者开启《Kago Life秋刊》的阅读乐趣吧!

读者们大家好!不知不觉已经迎来了秋天,在秋天,鹿儿岛有哪些绝对不能错过的本地节日和庆典呢?快来获取专属的秋天活动信息吧!此外,本次我们前往了两家颇有人气由外国人店主经营的餐厅寻找美食,分别是“Dilan’s”和“happy kitchen”。希望通过本篇,将美食的美味和店主的热情一起传递给大家!最后,作为温馨提示,向大家介绍消防局的119通话口译服务(可提供24小时21种语言的口译)。即使不会日语也不用担心!

请开启本期阅读,了解更多详情!

KAGOLIFE_秋刊

가고시마시 국제교류센터에서는 외국인 주민 여러분들이 가고시마에 관심과 흥미를 느낄 수 있도록 가고시마시 국제 교류 어드바이저(영어, 중국어, 한국어)가 기획하고 편집한 정보지를 발행하고 있습니다.

 이번 카고라이프 가을호에서는 가고시마시 국제 교류 어드바이저로서 각각 4월과 8월에 새롭게 부임한 인 위에 씨와 다니엘 채프먼 씨를 소개합니다.

  또, 외국인 사장님이 운영하는 식당으로 취재를 다녀온 이야기와 더불어, 가고시마시 소방국의 전화 통역 센터를 활용한 다국어 응대 서비스도 소개하고 있습니다. 혹시 모를 상황에서 유용하게 사용하실 수 있길 바랍니다.

  여러분 이번 [카고라이프]도 재미있게 읽어주세요.

여러분 안녕하세요. 2025년도 벌써 후반에 접어들었네요. 시간이 참 빠른 것 같아요. 이번 카고라이프에는 도움이 되는 정보는 물론 맛있는 식당에 관한 소개도 있습니다. 여러분이 즐겁게 읽어주셨으면 좋겠다는 마음으로 열심히 만들었으니 관심 있으신 분들은 꼭 읽어봐 주세요.

카고라이프_가을